Если бы к текстам, отдаваемым на перевод, относились так же придирчиво, как к выполненным переводам, переводчикам было бы нечего переводить...

Неизвестный автор

Остались вопросы? Задайте их менеджеру через форму обратной связи

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

В рубрике вопросы и ответы мы публикуем разъяснения и комментарии наших специалистов на интересующие вас темы, отвечаем на все вопросы, которые касаются предоставляемых нами услуг

  1. ЛЕГАЛИЗАЦИЯ АТТЕСТАТА ДЛЯ ИТАЛИИВопрос: Мне нужно легализировать свои образовательные документы для Италии. Называется Dichiarazione di valore in loco. Вы такое делаете? Сколько по срокам ждать?...

  2. ПЕРЕВОД НА КИТАЙСКИЙ ЯЗЫКВопрос: Здравствуйте! Мне нужно перевести и нотариально заверить мой диплом на китайский язык. Дело в том, что я сейчас не в Крыму, может ли документы Вам принести мама? Или обязательно только я?...

НАШИ НОВОСТИ

В этой рубрике Вы сможете узнать самые свежие новости в области переводов, легализации, нострификации, проставления апостиля, а также информацию о деятельности нашего бюро

  1. День Победы!Уважаемые друзья! Наш коллектив поздравляет Вас с наступающим Днем Победы! Желаем Вам мирного неба над головой, согласия в семье и успехов во всех начинаниях....

  2. День воссоединения Крыма с РоссиейУважаемые посетители нашего сайта! В связи с празднованием Дня воссоединения Крыма с Россией наше бюро 19 марта работать не будет. Со вторника работаем в обычном режиме, с 9.00 до 18.00....

  3. С 8 марта!Уважаемые представительницы прекрасного пола! Поздравляем Вас с весенним праздником, желаем света, добра и любви в жизни! Примите эти скромные строки в качестве подарка в Международный женский день....

Статьи о переводах, переводчиках и клиентах:

Путь к качественному переводу

Все страны мира нуждаются в услугах переводчиков. Они необходимы, чтобы удовлетворять финансовые потребности, осуществлять совместные проекты... [читать далее...]

Значение перевода интернет-сайтов

На современном рынке, где конкуренция очень высока, чтобы увеличить прибыли, необходимо выйти за пределы национального рынка. А чтобы расширить... [читать далее...]

Актуальная потребность – услуги перевода

Вы знаете о том, что такое бартер? Это древняя система торговли. В давние времена люди обменивали товары и услуги с местными жителями. Однако... [читать далее...]


От выбора бюро переводов зависит…

В современном мире в связи с выходом многоуровневого маркетинга на мировые рынки возникла необходимость перевода большого количества книг и продукции на другие языки. Для этого необходимо изучить конъюнктуру новых рынков и найти пути распространения... [читать далее...]


Личные качества профессионального переводчика

Обычный перевод не так сложно сделать, однако если вы хотите быть профессиональным переводчиком, то должны обладать определенными качествами, куда входят знание одного или более языков, владение конкретной областью... [читать далее...]

ПЕРЕВОДЫ, ЛЕГАЛИЗАЦИЯ - ЭТО НАША РАБОТА!